Priča o dobrom čoveku iz Dobrog Potoka

Zahvalan episkopu Lavrentiju, koji je ispunio moju želju da vek provedem u Dobrom Potoku, najpre sam sa meštanima očistio groblja, jer kad neko počiva u miru, misli se na red, priča Aleksandar Đurđev, koji se iz Pariza kao dete vratio u zavičaj da ne zaboravi korene.

Za dve decenije, u dvorištu crkve prevrnuo je kaže, svaki kamen, naučio da zida, očistio okna starog rudnika, uradio dve podzemne crkve i više postavki: muzeje starih zanata,enterijera, pčelara i lova, dečiji muzej i etno park.

"Doći do ovog stadijuma danas, do ove lepote, trebalo je proći 20 godina rada, neću da kažem da je to težak rad, ja sam to radio sa voljom, sa entuzijazmom, kako se to danas kaže. Nisam žalio vreme. Želja je bila jedno ali sam podršku imao od svojih parohijana, građana Krupnja, na desetine i stotine meštana i majstora koji su došli da rade i pomognu da sve sve vrati i izgleda kao nekada. Ponosan sam na dve podzemne crkve, na svaki kamen koji će biti na korist svih ljudi dobre volje kojiovde imaju šta da vide", kaže Aleksandar Đurđev.

Sveštenik, istoričar, etnolog i publicista, muzej je napravio i sopstvenoj kući. Staro zdanje čuva predmete od praistorije do Drugog svetskog rata koji imaju priču ali iosvetljenje i autentičnu muziku.

"Preko 30 godina ja istražujem etnografski i istorijski sve ovo. To je pretočeno u više knjiga i više hiljada eksponata, jer samo u Dobrom potoku ima nekoliko hiljada, toliko i u muzeju u Krupnju, tako da je sačuvano svo blago. Ono što je višak, kao što je nekoliko hiljada dokumenata arhivskih, to sam poklonio Šabačkom arhivu", kaže Aleksandar Đurđev.

Rađevci kažu da otac Aca ličnim primerom podstiče sve što je vredno i dobro u životu, da je umetnik i čuvar, ali pre svega dobar čovek.

"Jedan neverovatan čovek, i da njega nema, čini mise, ne znam šta bismo mogli da pokažemo ovde u Krupnju, osim onih starih kulturno-istorijskih spomenika", kaže Ivan Isailović, predsednik opštine Krupanj.

Otac, Aleksandar dodaje da je zahvalan Bogu na svemu što mu je podario, kolegama i porodici, kao i narodu Rađevine koju mu pomaže da očuva sećanje.

rts.sabac@rts.rs
+381 15 353 269

Kompletan tekst