Branco Stoysin, guitarist & composer
THE NEW ALBUM, “ABOVE THE CLOUDS” marks the 20th anniversary of the Sun Recordings label with 10 blissful new original tunes.
Following link shows 2 minutes promo video that will tell you all in the nicest and most concise way:
https://www.youtube.com/watch?v=uCU5fWVS5wg
ALBUM LAUNCH CONCERT:
Saturday, 16th June, at uniquely beautiful Tara Arts Theatre, 356 Garratt Lane, Earlsfield, London SW18 4ES,
Tel. 020 8333 4457 (tickets online in advance or at the door)
7pm, The one-off special event, the album launch and Branco’s fine art photographic show depicting “beautiful nature right on our doorsteps…”
The Link for info and bookings:
https://www.tara-arts.com/whats-on/branco-stoysins-sunny-side-of-guitar
***NOTE: 7pm photo show and mingle, not mandatory to attend photo show at 7pm exactly, come as you wish
8pm Concert starts
Venue very easy accessible: 30 secs from Earlsfield Rail station (turn right from station exit)
Trains: 10 mins from Wate..
Alister Kembel, glavni strateg propagandnog rata protiv SRJ: Bili smo u pravu što smo napali Jugoslaviju. Mišljenje ne menjam ni zbog slučaja TačiDrugi deo Dnevnika Alistera Kembela, savetnika bivšeg britanskog premijera Tonija Blera, stratega medijskog rata protiv Srbije i Jugoslavije sredinom devedesetih godina i jednog od najmoćnijih ljudi iz...
Nemački i francuski ministri unutrašnjih poslova, Volfgang Šojble i Nikola Sarkozi, predložili su na skupu u engleskom gradiću Stratfordu na Evonu da Evropska unija ubuduće preuzme na sebe više obaveza u vođenju politike doseljavanja stranaca. Sastanku su prisustvovali i ministri Velike Britanije, Italije, Španije i Poljske.Jedan od predloga dvojice...
Život naših zemljaka iz Velike Britanije mnogo je drugačiji od ostalih Srba na privremenom radu u Evropi, čemu doprinose dosta različiti državni propisi i standard ove ostrvske zemlje, kaže LJubiša Novaković, koji decenijama živi u Istočnoj Engleskoj, u Ipsviču.- Za razliku od ostalih zemalja u Evropi, naši zemljaci koj...
Велико хвала нашем госту Зорану Кесићу на гостовању у британском Парламенту у среду, 1. фебруара 2017.
У прилогу је аудио снимак вечери На кафи са Зораном Кесићем
Хвала свима који су донацијама омогућили одржавање овог догађаја.
Ваш ССК тим
Organizacija Srpski siti klub iz Velike Britanije realizuje projekat Povratak mozgova čiji je cilj da pomogne našim stručnjacima iz dijaspore koji žele da se vrate u Srbiju. Pokazalo se da postoji velika zainteresovanost za povratak, ali i da ima različitih teškoća na tom putu.Srpski siti klub je nezavisna organizacija...
Bonds
Придружите нам се на пићу после посла у среду, 24. маја од 18ч – касно.
Све детаље бара у којем се налазимо можете наћи ОВДЕ.
Видимо се тамо,
ВАШ ССК ТИ
- Sta je osnovna razlika u pristupu nase nove diplomatije jugoslovensko-britanskim odnosima?
- U prvom redu, polazna premisa poverenja u dobre namere. To je bitna razlika u odnosu na nasu raniju diplomatiju, koja je u svakome - a u "perfidnom Albionu" posebno - videla najpre moguceg neprijatelja i uhodu,...
Догађај „На кафи са…“ Др. Мирјаном Милутиновић ће се одржати у четвртак 4. маја 2017. са почетком у 18:30 часова у просторијама Министарства Здравља, Richmond House 79 Whitehall SW1A 2NS
Наша гошћа је оснивач и власница Гала Дент ординације, као и Гала бренда који укључује Гала арт, Гала лепоту и Гала инвестиције. Поред свог богатог стоматолошког искуства како у земљи, тако и у иностранству, докторка Милутиновић учествује на бројним семинарима и предавањима на пољу естетске стоматологије и медицинских процедура против старења. Докторка Милутиновић ће нам представити ситуацију у стоматолошкој индустрији у Србији као и потенцијал зубарског туризма.
Догађај ће бити одржан на српском језику.
Молимо вас да свој долазак обавезно потврдите путем мејла на natasha.kocsis@serbiancityclub.org, у супротном, нећете бити у могућности да уђете у зграду.
Чланови са плавим чланством имају приоритет.
Promoting learning of the Serbian language in Britain
One of the top priorities of the Serbian Council of Great Britain has been support for the provision and promotion of the Serbian language in Britain and across all Serbian diaspora communities because of the key role it plays in preserving our cultural heritage, maintaining links with Serbia and other diaspora communities, and enhancing the life skills and employment opportunities of our young people.
In pursuit of this objective our representatives to the Diaspora Assembly raised the importance of standardising the way in which Serbian is taught in diaspora communities at the Second Annual Session of the Diaspora Assembly in July 2011 and the Serbian Council placed the issue on the agenda of the Round Table meeting in Leicester in November 2011.
At the Round Table meeting, attended by Serbian community groups and organisations from across Britain, discussion focussed upon how to assess demand for Serbian in Britain, building on..