И ове године, на михољске Задушнице су се окупили Срби из Венета и Јужног Тирола, да одају пошту својим прецима, чије кости леже у костурници Кастелданте у Роверету. Мало Срба зна да су у гробљима Јужног Тирола сахрањени борци из првог светског рата, који су ратовали као аустроугарски војници, њих око 3000. Они су били мобилисани из наших крајева који су припадали Аустроугарској империји. Сто година леже њихове кости у туђој земљи, а од пре десет година, одајемо им пошту и вршимо парастос, захваљујући парохији „Свети Лука“ и тадашњем пароху Миливоју Топићу, уз сарадњу Кола српских сестара из Роверета. Некада то буде велика манифестација, некада прође скромније, али тридесетак парохијана из Вићенце, Басана, Роверета и околине увек је присутно, као и представници разних удружења. Данас, на десетогодишњицу, парастос је одржао парох Далибор Ђукић, а венац је положио председник Савез Срба у Италији, Душан Алексић и секретарица Савеза Јелена Глишић. После парастоса на споменику, о. Далибор ј..
Смотра је одржана 30. септмбра 2017. у организацији удужења „Никола Тесла“ из Удина, под покровитељством Управе за сарадњу са дијаспором и Србима у региону, уз подршку Савеза Срба у Италији. Учествовало је 8 српских удружења који су чланови Савеза и италијанско фолклорно удружење „Пасонс“ из Удина, које је представило сплет традиционалних игара из свог краја. Најмлађи чланови су извели игре из Шумадије, Лесковца, Врања, Хомоља, Босилевграда, Пирота… Поред игара, одсвирали су трубом композицију „Пред сенкином кућом“ и рецитовали песме Алексе Шантића: „Остајте овде“ и „Кости предака“. Присутни почасни гости манифестације били су господин Пјетро Фонтанини, председник провинције Удине, госпођа Марилена Мота, саветник општине Удине и почасни конзул Републике Србије госпођа Лорета Бађо. Наши званичници нису присуствовали због других обавеза. Присутни гости су добили на поклон књигу „Једна мала нација у Великом рату“ аутора Мирка Галасо из Удина. У току смотре прикупљени су добровољни при..
Краткометражни филм „Гага“ је победник на конкурсу Мирганти 2017. То је потресна прича о српској породици у Италији која због смрти оца породице запада у наизглед непремостиве тешкоће. Мајка се осећа немоћном да помогне својој деци: сину који тугује због ненадокнадивог губитка и ћерки која покушава да потисне бол проводом и упада у лоше друштво. Али љубав и снажан осећај припадности породици побеђује…. Филм је снимљен уз подршку Савеза Срба у Италији. Можете га погледати на „Rai cinema“ каналу где ће бити приказиван до краја септембра 2017. На основу гледаности биће додељивана и награда за најгледанији „on line“ краткометражни филм. http://www.rai.it/dl/RaiTV/programmi/media/ContentItem-2ae6ed62-e02d-4e74-ab0d-7f4e6c1a7121-cinema.html Film tratterà una storia di immigrati di seconda generazione. Gaga è una giovane ragazza italiana di origine serba. Vive con sua madre e suo fratello in un appartamento scarno ed essenziale. L’Italia può essere un mondo di opportunità ma anche un paese..
Vi invitiamo al Secondo festival del folclore dei bambini, che si svolgerà nel Auditorium „Antonio Zanon“ a Udine, sabato 30 settembre 2017, con l’inizio alle ore 17. L’indirizzo: viale Leonardo Da Vinci 2, Udine. Le Associazioni serbe dedicano molta attenzione al folclore dei bambini e dei giovani, perché tramite la musica popolare, i canti e i balli nei costumi tradizionali, loro acquistano dei valori e l’identità nazionale. Il Direttivo dell’Unione dei serbi in Italia Позивамо Вас на Другу дечију смотру српског фолклора у Италији која ће се одржати у суботу 30. септембра 2017, са почетком у 17 часова. Адреса: Auditorium „Antonio Zanon“, viale Leonardo Da Vinci 2, Udine. Сва наша удружења поклањају велику пажњу дечијем фолклору, јер преко народне музике и игре у народној ношњи, деца најлакше усвајају традиционалне вредности српске културе и препознају национални идентитет. Ваше присуство је велика подршка и подстицај нашим малим фолклорашима да наставе да се усавршавају. Управни одб..

IN MEMORIA DI DRAGAN

Nelle calde giornate di luglio, sulla bella costa istriana, ci sono molti bagnanti, come tutti gli anni in questo periodo. Il maestrale muove il mare e alcuni di loro giocano con le onde. Per lo più sono giovani e bambini, perché i pericoli per loro sono un’attrazione irresistibile e un’occasione per dimostrare coraggio. Il gruppo di bambini che strillando salta all’arrivo delle onde, sempre più alte, mi suscita timore e il ricordo di una tragedia, che accadde dieci anni or sono. Per la giovinezza, la spensieratezza e la poca esperienza, ma più spesso per la disubbidienza, succede che si mette in grave pericolo la vita, non solo la propria, ma anche quella degli altri, di quelli che si muovono ad aiutare, senza guardare con indifferenza o spavento mentre annega un bambino o qualsiasi persona, ma fanno quello che la coscienza comanda, spinti dai valori profondamente radicati nel cuore. Così era Dragan Cigan, che salvando due bambini dalle correnti del fiume Piave, perse la sua giovane ..
Врео и сунчан јулски дан. На разуђеној истарској обали мноштво купача, као сваке године у ово доба. Маестрал је мало узбуркао море, па се многи играју таласима, нарочито млади и деца, којој су опасности изазов и прилика да покажу вештину и храброст. Група деце, која уз вриску поскакује на све већим таласима, у мени изазива стрепњу и сећање на једну трагедију, која се догодила пре десет година, управо на данашњи дан. Због младости, безбрижности и неискуства, а најчешће због непослушности, често се догоди велика несрећа. Доводи се у опасност властити живот, а и живот других, оних који прискачу у помоћ, који не посматрају равнодушни или уплашени како се дете дави или човек страда, већ чине оно што им савест налаже, подстакнути вредностима које су дубоко усађене у њихово срце. Један такав човек је био и Драган Циган. Спашавајући двоје деце из набујале реке Пјаве, изгубио је свој млади живот. Деца, као ни њихови млади родитељи, нису умели да процене опасност која је вребала на ушћу хировит..
Storia e Attualità Dalla battaglia di Kosovo Polje, seicentoventotto anni di resistenza del popolo serbo A cura di Enrico Vigna „…Nel mezzo della piana, la più ampia ampiezza. Nel mezzo del mare, il fondo più profondo. Nel mezzo del cielo, l’altezza più alta. Nel Kosovo, il campo di battaglia più alto…” ( Poema epico serbo) Il monumento di Gazimestan, prima degli atti vandalici Il monumento dopo gli atti vandalici (28 giugno 1999). Il monumento era stato danneggiato dall’esplosione di mine nonostante la…presenza di truppe britanniche della KFOR. Oggi, riparato è presidiato dalle truppe internazionali per non essere distrutto. L’Attualità della Battaglia di Kosovo Polje Il 28 giugno di ogni anno, giorno di San Vito („Vidovdan“), i serbi commemorano la sconfitta del 1389 ad opera dei Turchi sulla piana di Campo dei Merli („Kosovo Polje“), a pochi chilometri dall’odierna Pristina. Con quell’avvenimento l’antico regno di Serbia, quello della dinastia dei Nemanja e dei monasteri medioe..

Sviraj, sviraj trubo

U skladu sa nazivom manifestacije, trubački orkestar Nebojše Fajata Sejdića i vokalna solistkinja Božica Boba Nedeljković iz Švajcarske držali su preko 500 posetilaca sve vreme na nogama, javlja za Program za dijasporu RTS-a koordinator Saveza Đorđe Milanović. Noseći na sebi unikatnu narodnu nošnju sa Kosova, poklon Slađane Stević iz Trsta,...
Идеја о оснивању Кроса Радио Београда зачета је у јесен 1990, а 20. априла 1991. године, на хиподрому у Сремској Митровици одржан је Први крос Радио Београда. У 23 трке циљем су прошла 6373 такмичара. Радио Београд је тада први пут вршио пренос једног крос такмичења у трајању од 4 сата и 45 минута. Крос се брзо развијао и због тога као најмасовнија приредба у југоисточном делу Европе добија име целе медијске куће – Крос РТС-а. Број такмичара из земље и иностранства се повећавао из године у годину, а рекорд је остварен на 8. кросу са 7386 тркача. Године 2000. Крос РТС-а мења физономију и добија још један део „Нека трчи Србија“ који се данас зове Крос РТС-а кроз Србију. Тада је у 147 општина Србије истовремено трчало 518700 ученика, и била је то масовност за Гиниса и за писану честитку Финца Карла Олафа Хомена, представника европске алтлетске асоцијације. 7. априла 2001. године заживео је и „Крос РТС-а у дијаспори“. Трчала су српска деца у осам европских земаља, а ове године крос се прв..
Љубазношћу Српске Православне Црквене Општине из Трста, Александар Диклић ће одржати своје прво предавање у Трсту 8. јуна 2017. са почетком у 19,00ч у сали Ристо Шкуљевић. Адреса: Via Genova 12, Trieste а затим и у Вићенци, 9. јуна 2017. са почетком у 20,30ч. у организацији Савеза Срба у Италији, Адреса: Contrà Barche 55, Vicenza (поред Театра Астра) ТЕМА ПРЕДАВАЊА: „БЕОГРАД КРОЗ ВРЕМЕ, НОВИ ПРИСТУП И СТАРИ ПОГЛЕДИ“ Александар Диклић је као публициста, и режисер тв документарних програма, у предходне 4 године, одржао преко 150 јавних наступа, у београдским вртићима, градским и српским школама и гимназијама, вишим школама, центрима културе, библиотекама, Генералштабу Војске Србије, Удружењу Срба у Румунији. Његова приповедања карактерише обиље података, емоција али и нарочито издвојених и мање познатих података о историји Београда. Диклић повест главног града често даје у контексту времена, у ширем географском смислу, тако да приповеди, често личе на предавања, којима на жалост чест..