TATJANA SAVIć SA KOSMETA SREćU TRAŽI U AUSTRIJI

Familija Savić gotovo šest godina je tražila mesto pod suncem, pošto je jedva izvukla živu glavu pred šiptarskim ubicama 1999. godine. Tatjana je sa ćerkom Anđelom, sada već bivšim suprugom i najbližom porodicom imala bukvalno deset minuta da napusti dom u Peći, u kojem je sve ostalo, i pobegne od sigurne smrti. Bekstvom u Srbiju nestalo je straha od šiptarskih terorista, ali nije bilo ni minimum uslova za život. Selidba iz grada u grad, boravak u nehumanim smeštajima za izbeglice, nerazumevanje nadležnih i niz drugih problema opteretili su Saviće koji su u međuvremenu dobili ćerku Milicu koja sada ima šest godina.

– Ni sami ne znamo u kojem gradu sve nismo boravili. Počeli smo od Kraljeva, pa sve do Beograda. Nigde nije bilo razumevanja niti pomoći, kako od vlasti tako i od okoline. Jednostavno, bili smo na ivici uslova za život – priča Tatjana Savić, koja je uz sve problema godinu dana posle rođenja Milice morala sama da se brine za decu. NJen suprug nije bio ni fizički ni psihički u stanju da se stara o porodici pošto je učešće u ratu ostavilo neizlečive posledice na njega.

Milica hoće kod dede

Budući da Zakon o azilantima nikome ne dozvoljava da napusti zemlju u kojoj je dobio boravak, tako ni tročlana familija Savić od 2005. godine nema pravo da izađe iz Austrije. To najteže pada maloj Milici koja se uželela dede u Srbiji. Redovno se s njim čuje telefonom i jedva čeka trenutak kada će moći da bude u naručju dede.

Svesna da će teško dobiti bitku da svojim ćerkama obezbedi minimum uslova za život, Tatjana je odlučila da traži azil za Austriju. Poslednji boravak u Srbiji pre tri godine takođe nije doneo nikakav napredak.
– Imala sam platu od 150, a stan u Kaluđerici je koštao 120 evra. Zaista je bilo nemoguće da preživimo. Imam prijateljicu u Salcburgu koja mi je rekla šta nas očekuje u slučaju da dobijemo azil. Nisam imala izbora – priča ova hrabra i sposobna žena.

Po odlasku iz Srbije porodica Savić smeštena je nedaleko od Bad Išla u Gornjoj Austriji u objekte za azilante.
– Boravili smo devet meseci kod Bad Išla gde je bilo još 13 muškaraca i to sve Albanaca. Uz to, žena koja rukovodi centrom je Albanka i mislim da sam ovime sve rekla – kazala je Tatjana.
Osobe sa statusom azilanta ne smeju da napuštaju objekte gde su smešteni i nemaju pravo na dodatni rad. Sve to su Tatjana, Milica i Anđela preživele i uspele da posle devet meseci steknu pravo da se osamostale.
– Odlučile smo da dođemou Salcburg. Deci je bila neophodna škola, odnosno vrtić. Anđela je normalno upisala školu, bez obzira što nije znala dobro nemački jezik. Milica je krenula u vrtić i već je položila testove za prvi razred tako da će i ona od septembra biti školarac – kaže Tatjana.

Pogrešan prevod

Po dolasku u Austriju Tatjana nije znala nemački. Albanka koja je rukovodila centrom za azilante u Bad Išlu očigledno je iz netrpeljivosti potpuno drugačije prevela sve što je Tatjana izjavila po dolasku u azil.
– Prosto sam ostala bez teksta kada sam kasnije čula šta sve stoji u zapisniku odnosno šta sam sve navodno izjavila pošto smo stigli u azilantski smeštaj. Ona je očigledno namerno sve drugačije prevela sudiji kada sam dala izjavu. To nam je, naravno, otežalo posao, ali su i u sudu shvatili da nisam rekla to kako je Albanka prevela – ističe Tatjana.

Izlaskom iz kolektivnog smeštaja nisu nestali svi problemi. Tatjana nema pravo da radi, a nadoknada za azilantski status je samo 560 evra, što je svakako premalo da bi se živelo u Salcburgu, jednom od najskupljih gradova u Austriji.
– Teško je i posle osamostaljivanja, ali ne gubimo nadu. Ima nekoliko ljudi koji su nam pomogli i dalje pomažu poput Mladena Krndića. U stalnom kontaktu smo i sa našim konzulom u Salcburgu Zoranom Jeremićem. Najviše nas brine naš status. Već treba da podnesemo molbu i tražimo redovan boravak u Austriji, ali to teško ide. Oni su neumoljivi i ne uzimaju u obzir ni činjenicu što smo se u potpunosti integrisali i što nemamo gde da se vratimo. Deca su se odlično uklopila u školu i u sredini u kojoj živimo. Ja sam išla na kurseve nemačkog jezika i sve plaćala iz svog džepa. Verujemo da ćemo dobiti pravo na normalan život kada već to nismo imale u svojoj domovini – pomalo ogorčeno zaključuje Tatjana.