Zašto Izrael mora da menja jedan stih u pesmi koja ih predstavlja na Evroviziji

zasto-izrael-mora-da-menja-jedan-stih-u-pesmi-koja-ih-predstavlja-na-evroviziji

Već neko vreme traje polemika o tome da li će Izrael nastupati na takmičenju Evrovizje ove godine, kao i da li je pesma za koju su se odlučili da pošalju kao svog predstavnika politički korektna.

Evropska radiodifuziona unija (EBU) zatražila je od predstavnika Izraela da promene tekst svoje pesme ukoliko žele da omoguće sebi učešće na ovom takmičenju. KAN izraelski javni servis, koji je zadužen za izbor pesme, doneo je odluku da će reči pesme ipak biti promenjene.

Izraelski javni servis KAN, u nedelju prepodne, saopštio je da će “ukloniti sve političko i da će obezbediti sigurno učešće” na ovogodišnjem takmičenju Evrovizije. Međutim, stav ovog javnog servisa na početku je bio drugačiji.

Prethodno je KAN zapretio da će se povući sa takmičenja ako izraelska pesma ne bude prihvaćena u originalnoj verziji. Ali zbog reakcije i sugestije izraelskog predsednika Isaka Hercoga, KAN je pristao na kompromis.

„Predsednik je posebno naglasio da u ovom trenutku, kada mnogi zanemaruju i bojkotuju državu Izraela sa svih strana, Izrael mora da postupa ponosno i da podigne i pokaže svoju zastavu na svakom frontu”, saopštio je KAN.

Kako je navedeno izraelski javni servis kontaktirao je tekstopisce za dve izabrane pesme „October Rain“, koja je došla prva i „Dance Forever“ koja je bila druga, i zatražio od njih da prilagode tekstove, ali „da očuvaju svoju umetničku slobodu“.

Pesma čiji su stihovi procureli u javnost i koji su bili sporni odnose se na pesmu “Octobar Rain”. “Nema više vazduha” – što predstavlja ljude koji su se skrivali u skloništima od naoružanih napadača Hamasa; “Svi su bili dobra deca, svako od njih”; “Ko vam je rekao da dečaci ne plaču”…. Te stihove je EBU video kao politički nekorektne, a oni su u originali i na engleskom jeziku objavljeni na sajtu KAN-a.

Prema medijima i posmatračima numera „October Rain“ ne pominje eksplicitno napad Hamasa na Izrael 7. oktobra, ali ne ostavlja nikakvu sumnju da se zapravo o tome radi.

Predstavnica Izraela na ovogodišnjem takmičenju treba da bude Eden Golan, dvadesetogodišnja Izraelka ruskog porekla.

Izvršni direktor Borbenog antisemitističkog pokreta osporio je stav EBU i njihovo razmatranje da diskvalifikuju Izrael sa Evrovizije. On je o pesmi “Octobar rain” napisao:

„Ne pominje se politika ili niti otvoreno rat koji Izrael vodi protiv Hamasa. Govori o prevazilaženju izazova i raspoloženju mnogih suočenih sa najvećim gubitkom jevreja od Holokausta.”

Muzičari iz drugih zemalja, učesnci Evrovizije, pozvali su da se Izrael suspenduje zbog rata u Gazi. Među njima su Island, Finska, Norveška, Danska i Švedska, i naglasili su da je Rusija diskvalifikovana od svoje invazije na Ukrajinu pre dve godine.

U februaru je 400 glumaca i muzičara potpisalo pismo podrške o uključivanju Izraela na ovogodišnju Evroviziju. Među potpisnicima su bili Helen Miren, Džin Simons, Liv Šrajber, Skuter Braun, Boj Džordž, Majim Bialik, Šeron Ozborn i Debra Mesing.

Jedini sličan primer kada je EBU prethodnih godina primorao predstavnike da promene svoje tekstove bila je Gruzija. Oni su odlučili, 2009. godine u Moskvu, da pošalju pesmu “We Don’t Wanna Put In”, ali zbog kontraverznog teksta EBU je zabranio da pesma učestvuje na takmičenju ukoliko ne izmene reči. Gruzijski emiter je odbio da promeni tekst i povukao se sa takmičenja.

Post Views: 9

Originalni tekst