Čest gost srpskog rasejanja i veliki pesnik i nekadašnji disident akademik Matija Bećković, ovog vikenda gostovao je u francuskoj prestonici. Svoje stihove na srpskom jeziku uz digitalan prevod na francuski govorio u amfiteatru Gizo na Univezitetu Sorbona. Gostovao je na poziv Departmana BCMS u okviru Katedre za slavistiku Univerziteta Sorbona, kao i na poziv Blaženke Trivunčić, koja se nalazi na doktorskim studijama na ovom čuvenom univerzitetu.
Vladalo je veliko interesovanje za osobom koja svojom autentičnom pojavom, stoički miran na sceni stoji, sa izuzetnom harizmom i glasom koji lako prelazi iz šale u tugu, iz ironije u ozbiljnost se obraća publici.
Foto: Rasejanje.info
Matija Bećković često interpretira odabrane pesme, preplićući ih anegdotama iz ličnog i narodnog života. A reakcije publike su uvek iste ili je to prihvaćeno sa smehom ili potpunom tišinom, zavisno od stihova i poetske širine tema – od ljubavi i tradicije do savremenih društvenih komentara. Scenske večeri su prožete osećanjem bliskosti: pesnik kroz reč dolazi do srca svakog prisutnog, a posebno kada počne da recituje „Kad dođeš u bilo koji grad”, „Vera Pavladoljska”, „Bogorodica Trojeručica”, „Hleba i jezika”, „Majka”, „Kralj Petar II”, „Tamo daleko”…
Ovoj poetskoj večeri pretežno su prisustvovali Srbi. U publici je bio i vladika Justin, kao i predstavnici mnogih udruženja iz Pariza sa okolinom ali i mnogi studenti, umetnici i ljubitelji poezije. Mnogi mladi posetioci su se ovom prilikom prvi put lično susreli i sa likom Matije Bećkovića kao i sa njegovim delom.
Po poetskoj večeri, usledilo je prodavanje i potpisivanje knjiga i kao i fotografisanje sa čuvenim pesnikom.
Izvor: Raejanje.info








