Na štandu dijaspore mirisi i ukusi zavičaja

Daleko od otadžbine, autori kroz svoje stvaralaštvo, čežnju i ljubav, na najlepši komuniciraju sa rodnim krajem. Tako i junakinja novog romana Nataše Bartule, Ljiljana jabuko moja, upravo zahvaljujući kulturnom nasleđu opstaje, noseći u daleki svet, na svojim plećima etos svoga naroda.

„Ljiljana nosi sudbinu mnogih žena emigranata, koje mogu da se nađu kao u ogledalu, u Ljiljaninoj sudbini. Bilo da se radi o mojoj ili sudbinama drugih žena iz Srbije, pa i iz bilo kog dela sveta, svi mi prolazimo iste prve godine“, kaže književnica Nataša Bartula iz Toronta.

U prethodnom, autobiografskom romanu ove autorke, skupljene su izbegličke suze.

Umesto suza, dve mame, dve kćerke i jedna baka i unuka, a zapravo ih je samo tri, skupile su priče u dvojezičnu knjigu Svi hrču na istom jeziku. Elena Kjuzole, Srpskinja po majci, Italijanka po ocu, želela je da svom detetu ostavi osećaje, ikuse i mirise koje je ponela iz svog detinjstva i majčinog zavičaja.

„Htela sam svoju kćerku da učim šta je Srbija, koja je njena istorija, da upozna Beograd, mesto gde sam ja živela…to je poklon za moje drugarice, mamu, moje dete, dedu i baku koji nisu više tu. Nadam se da će moja Magdalena znati bolje od mene srpski, da će joj baka stalno pričati srpski, da će ga upoznati, jer joj je stalno u srcu“, kaže Elena Kjuzole, autorka knjige.

„Ovo je poklon za mene, veliki, neprocenjiv, i potvrda da je ono što sam radila sa svojom decom, daleko od svoje zemlje, zavičaja, urodilo plodom“, kaže Snežana Petrović, prevodilac.

Udruženje srpskih pisaca Švajcarske promovisalo je dela svojih članova i u Kući Đure Jakšića i Udruženju Milutin Milanković, a posetiocima Sajma knjiga predstavljen je i novi broj godišnjeg zbrnika književnih radova Zaveštanja, trinaesti po redu.

„To je zbornik književnih radova, jedini u srpskoj dijaspori, koje Udruženje srpskih pisaca svake godine štampa. Pored zbornika književnih radova, predstavljamo i autore koji rade i stvaraju kroz Udruženje, ali akcenat smo stavili na Zaveštanja 2017, dakle godišnjak za ovu godinu. Ono čime se mi ponosimo jeste to da smo jedini u srpskoj dijaspori koji svake godine štampa jedan zbornik književnih radova na ćiriličnom pismu“, kaže Milisav Đurić, predsednik Udruženja.

Na ovogodišnjem Sajmu knjiga predstavilo se više od 50 srpskih autora iz Kanade, Švajcarske, Nemačke, Holandije, Francuske, Italije, Rumunije i drugih zemalja.