Nema dobrih i loših naroda

Grupa entuzijasta predvođena Nikolom Vrbicom već blizu tri decenije u Melburnu emituje stalni program na srpskom jeziku, namenjen slušaocima doseljenicima sa prostora bivše Jugoslavije. Bez obzira što se tamo u poslednje vreme desilo, ovaj radio-program i dalje nastoji da ostane oaza gde će se ljudi kojima je u srcu nekadašnja Juga, po dva sata nedeljno, uz znanu muziku i aktuelne vesti nostalgično vraćati u stara vremena.
Program za doseljenike na stanici 3CR (855 AM) emituje se utorkom i četvrtkom od 19.30 sati. Uprkos lošim uslovima za rad i zastareloj tehnici, program teče zahvaljujući ogromnom trudu saradnika Snežane Urošević, Živomira Petrovića i samog Vrbice.
– Od samih početaka emitovanja etničkih programa na radio-stanicama Viktorije, a verovatno i cele Australije, svi su se oglašavali prema jezicima zajednica. U slučaju doseljenika iz Jugoslavije bilo je šest programa za šest tadašnjih jugoslovenskih republika. Nije bilo jedinstvenog programa za doseljenike iz Jugoslavije,niti je postojala neka saradnje među tim programima – kaže Vrbica.

Bez mržnje

– Jedno od najuzvišenijih osećanja jeste ljubav prema svom narodu i još više ako u sebi nema netrpeljivosti ili čak mržnje prema drugim narodima. Nema dobrih ili loših naroda, kao što nema ni „više sposobnih“ ili „manje sposobnih“ naroda – veli Nikola Vrbica.

Naš sagovornik navodi da je u to vreme postojao veliki broj društava jugoslovenskog karaktera, kojima nije odgovarala podela na izrazito nacionalne programe. Ovo se posebno odnosilo na doseljenike iz nacionalnih manjina koji su želeli da se identifikuju kao Jugosloveni. Oni su, tvrdi Vrbica, pokušavali da dobiju svoj kutak na nekoj od tadašnjih stanica, ali nisu imali uspeha i obrazloženje je bilo da „ne postoji jugoslovenska etnička grupa“.
– Tek 1978. godine na radio-stanici 3CR uspeli smo da dobijemo jedan sat programa nedeljno, koji smo mogli da plaćamo zahvaljujući tadašnjem Jugoslovensko-australijskom dobrotvornom društvu. Danas se program finansira od nekoliko jugoslovenskih društava.

Biti objektivan

– Pokušavamo da emitujemo vesti iz svih krajeva bivše Jugoslavije i da budemo prilično objektivni, ne favorizujući ni jednu stranu. Tako emitujemo i muziku iz svih krajeva nekadašnje države, koliko je moguće. Smatramo da prema odzivu naših slušalaca ovaj program treba da opstane – ističe Vrbica.

Nikola Vrbica, koji je ušao u osmu deceniju života, na programu je od 1982. godine. Po raspadu Jugoslavije, kaže da nisu želeli da iznevere svoje slušaoce, „priklanjanjem na stranu jedne nacionalne organizacije“.
– Smatrali smo da ako je ovaj program u toku više od 25 godina održavao liniju prijateljstva i saradnje među doseljenicima iz svih krajeva bivše Jugoslavije, priključenjem nekome od nacionalnih radio-programa izneverili bismo hiljade naših slušalaca. NJihov odziv je pokazao da smo bili u pravu. To najbolje ilustruje i prikupljanje dobrovoljnih priloga za našu emisiju, čiji se iznos za poslednje dve godine povećao.
Uredništvo će i dalje ostati verno svom izvornom projektu – programu za doseljenike iz bivše Jugoslavije, ističe Vrbica.
– Pored nacionalnih radio-programa koji su, opravdano, veoma omiljeni i cenjeni od svojih nacionalnih zajednica, postoji i dalje potreba onih doseljenika koji veruju da između naroda sa prostora bivše Jugoslavije treba da se održavaju dobri i prijateljski odnosi, jer imaju mnogo zajedničkog, počev od zajedničke države u kojoj su živeli u toku proteklih 70 godina.

Redovno uz slušaoce

Dužinom „radnog“ staža provedenog ispred mikrofona, kada bi dobrovoljni rad bio plaćen, Nikola bi zaslužio solidnu penziju. On se ne žali zbog toga, te ni danas, ne odustaje od svog zadataka da bude redovno uz svoje slušaoce.
– Ja to osećam kao svoju obavezu prema našim ljudima doseljenicima. Verujemo da broj naših slušalaca, bilo redovnih ili povremenih, premašuje 30.000.

Snežana Urošević, inače, magistar ekonomskih nauka, priključila se programu posle dolaska sa Novog Zelanda pre četiri godine. Tu je još i Živomir Petrović koji radi kao tehničar i sportski saradnik. Kao osveženje, a za naše ljude koji ne govore najbolje engleski, počeli su da emituju i najaktuelnije australijske vesti.
– Uživam da ih pripremam, a posebno se trudim da pri prevodu nađem adekvatnu frazu ili izraz, to je izazov – naći formu koja je najbliža slušaocu. Inače, dajemo vesti sa Balkana i iz sveta, te priloge o interesantnim događajima. ćaskamo i sa zanimljivim ljudima – kaže Snežana.
O budućnosti emisija, Snežana kaže:
– Neke stvari treba da se prevaziđu. Ako nam je drago da se družimo sa nekim ko je na primer iz Šri Lanke ili Vijetnama, ne vidim zašto to ne bi moglo i sa ljudima koji su sa balkanskih prostora. Neke stvari treba definitivno zapamtiti, a neke prevazići. Tolerancija je neophodna ako želimo da živimo normalan suživot. Ali, ne vidim da je smetnja isticati svoju naciju i u isto vreme poštovati druge.