Među decom iz navedenih država, ovaj zimski festival ugostio je i i osnovnoškolce iz Borova. Od 16 prijavljenih ekipa, Borovo je predstavljalo tri ekipe – „Odlikaši“, „Borovski sokolovi“ i „Panonski mornari“. – Niko se nije povredio i to je najbitnije. Vreme je poslužilo, bilo je snega i svi su mogli da se zabave. Boravak je bio ispunjen sportskim i kulturnim aktivnostima, a provodilo ga je desetak animatora iz Beograda – izjavio je jedan od vođa borovske delegacije Dušan Latas. Deca su imala popunjen dnevni program koji je bio prilagođen njihovoj dobi. – Ustajalo se u rano ujutro, a pre doručka imali smo pozdrav suncu ili fiskulturu. Nakon doručka sledila je prva aktivnost napolju, a kasnije druga aktvinost u prirodi. Popodne su počinjale radionice u hotelu. Posle ručka bile su još dve radionice, a poslednja radionica u danu bila je zabavnog karaktera poput maskenbala, talent takmičenja i slično – priča Latas. Ukupni pobednik festivala je ekipa koju su činila deca iz Sokolskog dru..
U ime ruske delegacije venac je položio ambasador Ruske federacije u Hrvatskoj Anvar Azimov, a u ime jedinog baranjskog grada venac je položio gradonačelnik Tomislav Rob sa saradnicima. Iako nešto malo skromnije nego kada se Dan pobede obeležavao prošle godine, vence su položili i predstavnici drugih udruženja i političkih stranaka. Polaganju venaca na glavnom belomanastirskom trgu prethodilo je polaganje venaca na spomenike palim borcima NOR-a u belomanastirskim prigradskim naseljima Branjin Vrh i Šećerana te komemoracija na belomanastirskom Katoličkom groblju u sklopu kojeg se nalazi tzv. Partizansko groblje. Centralna manifestacija i ove je godine održana u Batini na memorijalnom kompleksu Batinske bitke gde su u prisustvu brojnih domaćih i inostranih vojnih, političkih te verskih delegacija, venci položeni podno spomenika Pobedi u Batini. Bez sovjetskih vojnika ne bi bilo ni slobodne Evrope, ni slobodne Hrvatske U neuobičajeno podužem govoru u Belom Manastiru Anvar Azimov posebn..
Današnji pravoslavni hram u Tenji posvećen Prenosu moštiju svetog Nikolaja Mirlikijskog izgrađen je 1981. godine, s obzirom da je hram iz vremena 18. veka do temelja srušen u Drugom svetskom ratu. Naime, u Tenji pravoslavna crkva postojala je još ranije. U jednom izveštaju erdustkog vlastelinstva iz 1733. godine navodi se da se u ovom mestu nalazi crkva svetog Nikolaja „od drveta, olepljena blatom, pokrivena šindrom; trapeza od kamena, krstionica od dasaka; zvonica na 4 rastova stuba sa jednim srednjim zvonom. Prozori od stakla. Osvetio je Maksim Gavrilović.“ U ovom izveštaju navodi se da je Tenja najbogatije selo u erdutskom vlastelinstvu i u tom periodu imala je 144 kuće. Tenja se u istorijskim dokumentima pominje 1433. i 1469. godine. U tursko vreme ovde su živeli isključivo Srbi, u tridesetak kuća koji su poreklom uglavnom sa gornjih tokova Drine i Neretve, te Pive, Tare i Lima. S vremenom broj Srba je rastao, iako je nakon odlaska Turaka Tenja označena kao pusto selo, ali rasel..
Kulenijada je ove godine donela četrnaest zlatnih medalja, 61 srebro i 40 bronzi što je rezime ove opštinske manifestacije koja se ubraja u jedno od respektabilnijih ocenjivanja baranjske delicije. Od mogućih 100, najbolji kulen osvojio je čak 94,4 boda što je mladom pobedniku Marku Spajiću podsticaj za dalje bavljenje proizvodnjom kulena. – Ovo mi je prva pobeda na nekoj kulenijadi i presrećan sam zbog toga. Proizvodnjom kulena bavim se tek nekoliko godina i želim da je povećam. Trenutno kulen izrađujem samo za vlastite potrebe – rekao je ovogodišnji šampion. Zbog datuma slabiji kvalitet Kulenijada u Jagodnjaku tradicionalno se održava na pravoslavni praznik Spasovdan koji je ove godine proslavljen 17. maja. Značilo je to da je kulen ocenjivan čak 20 dana ranije u odnosu na prošlogodišnju manifestaciju. Time je znato skraćen period zrenja kulena. – Uzorci su ocenjivani 14. i 15. maja što je gotovo mesec dana ranije nego što je potrebno za zrenje kulena. To je rezultiralo malo slabi..
Program su vodili začetnici i realizatori programa „SKC sredom“ direktor SKC-a Srđan Sekulić i novinar Slavko Bubalo. Tom prilikom kroz video prezentaciju gosti na svečanosti imali su priliku da se podsete dešavanja sa svih pedeset održanih programa, a na kraju je predstavljen i prvi broj Almanaha SKC-a posvećen programu SKC sredom. Sa malo sredstava puno kvalitetnih programa U tri i po godine koliko traje ova kulturna manifestacija održavani su najrazličitiji programi, od različitih promocija knjiga do projekcija filmova, predavanja, tribina i predstavljanja raznih organizacija i institucija iz Hrvatske i Republike Srbije. Zbog svega toga, istaknuto je na svečanom programu, vukovarski SKC postao je prepoznatljiv ne samo u Vukovaru i okolini, nego i u drugim mestima, te među kulturnim radnicima u Republici Srbiji. Srđan Sekulić – Ideja je bila da oživimo rad ovog kulturnog centra sa određenim aktivnostima kojih do tad nažalost, ili nije bilo, ili su zaista bila retka kulturna dešavan..
U Okučanima je pema popisu iz 1991. godine živelo 2.267 stanovnika od kojih su 72 odsto činili Srbi, dok je prema popisu dvadeset godina kasnije ovde živelo 1.598 ljudi. Na području cele opštine, u koju pored samih Okučana spada još desetak sela, živelo je 2011. godine 3.447 stanovnika od kojih je srpska zajednica činila 20 odsto ili svega 716 stanovnika. U novonastaloj situaciji srpska zajednica danas u Okučanima živi i opstaje onako kako može i mora. Obnova oštećenih i srušenih crkava i izgradnja društvenih objekata u kojima bi se zajednica okupljala trenutno su najveći prioriteti. Crkva svetog velikomučenika Dimitrija u centru Okučana, koja je tokom rata bila oštećena i demolirana, trenutno je obnovljene fasade, podaščana i sa novim crepom, olucima i zvonikom. Obnova ove crkve započela je pre tri godine, ali se trenutno radovi ne nastavljaju zbog nedostatka sredstava.Uz obnovu crkve obnovljen je i zapaljeni parohijski dom. Sve što je do sada urađeno Okučanci su napravili ili sami,..
Cikloturizam ili biciklistički turizam je poslednjih godina najbrže rastuća grana turizma, a čini se da ima budućnost i u Slavoniji i Baranji jer u poslednje vreme postaje sve važnija ponuda u razvoju kontinentalnog turizma. Hrvatska je integrisana u EuroVelo mrežu biciklističkih ruta koje povezuju celi evropski kontinent. U mreži se nalazi 15 biciklističkih ruta kroz 42 evropske države i, kada 2020. godine bude u završena, mreža će obuhvatati više od 70.000 km. Dunavska ruta (EV6) dužine 138 km prolazi severoistočnim delom Hrvatske prateći tok reke Dunava. U Hrvatsku ulazi iz mađarskoga grada Mohača nastavlja Baranjom prema Kopačkom ritu do Osijeka, Aljmaša te dalje kroz mesta Erdut, Dalj i Borovo, a onda ruta nastavlja do Vukovara i Iloka u kom napušta Hrvatsku. Uređena odmarališta za bicikliste u Dalju Trend razvoja cikloturizma prepoznali su i u opštini Erdut te u cilju unapređenja turističke ponude prilagođene cikloturistima sprovode projekat „Uređenje i opremanje cikloturistič..
Dane medijske pismenosti pokrenuli su Agencija za elektroničke medije i Kancelarija UNICEF-a za Hrvatsku, a pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture i Ministarstva znanosti i obrazovanja, u saradnji sa brojnim partnerima i medijskim kućama. – Za naše đake pripremili smo tri radionice. Prvu smo nazvali „Informatička i informacijska pismenost”, drugu „Pojmovnik medijske kulture”, a na trećoj bi uz pomoć profesionalnih novinara naši učenici iz prve ruke saznali nešto više o vrstama novinarskih formi i o postupku izrade jednog televizijskog priloga. Dane medijske pismenosti na ovaj način obeležavamo prvi put jer je ovo organizovalo Ministarstvo kulture Republike Hrvatske uz pomoć inostranih fondova koji žele da naše mlade što bolje obrazujemo i uputimo u nove informacione tehnologije, da im ukažemo na sve mogućnosti koje one pružaju, ali i na opasnosti koje nam od njih prete – objašnjava profesor srpskog jezika Aleksandar Kovačević koji i sam učestvuje u ovom školskom projektu. Internet..
Prema nekim procenama na komemoraciji koju su organizovali SNV i SABA RH okupilo se oko 3.000 ljudi. Kolona na čijem čelu su bili preživeli logoraši i članovi udruženja logoraša iz Beograda i Banja Luke uputila se u tišini od Memorijalnog centra do spomenika Kameni cvet.Na komemoraciju su došli saborski zastupnici nacionalnih manjina, kao i ambasadori i diplomatski predstavnici desetak stranih zemalja, među kojima i ambasadorka Republike Srbije Mira Nikolić. Potpredsednik Sabora i predstavnik italijanske nacionalne manjine Furio Radin nije došao iz zdravstvenih razloga, ali je pročitano njegovo pismo podrške okupljenim antifašistima. Pomen stradalima služio je paroh okučanski protojerej-stavrofor Dragan Antonić. Prisutnima se obratio predsednik SABA RH Franjo Habulin: „Hrvatska je podeljena zato, što kroz poslednje gotovo tri decenije radikalna, otvoreno proustaška desnica nameće iskrivljeni pogled na prošlost, natura nam interpretaciju prošlosti koja naprosto ne odgovara onome što s..
Postavka se sastoji od dvadesetak skulptura i nekoliko zidnih objekata nastalih uglavnom od drveta i drugih materijala koje je Aleksandar Bjelovuk pronalazio na obali Dunava, a zatim ih obrađivao i uobličavao na svoj prepoznatljiv način. Odatle i naziv za ovu izložbu „Dunavski koralji“. – Jasno je da je teško u eri HD rezolucije, nešto sirovo i neoprano, nešto sa ostacima peska i mulja, nešto garavo i nagorelo predstaviti kao estetsku vrednost i priču vrednu pažnje. Jasno je da je u vreme trodimenzionalnih bioskopa i virtuelne stvarnosti koja se igra sa ljudskim mozgom i u vreme gotovosti, besčulnosti i bezosećajnosti stvarati u likovnoj umetnosti. Na sreću, uvek se negde pojavi neka oaza gde malobrojni preostali ljubitelji umetnosti mogu pogledati ono što umetnik iznosi od svog rada – napisao je u letku štampanom za potrebe ove izložbe autor Aleksandar Bjelovuk. Obraćajući se okupljenima na otvorenju izložbe on je naglasio da runirani materijal koji je sakupio podseća i povezuje sa ..